— Сунгари, в квадрате три прямой участок русла заканчивается резким изгибом и большой песчаной отмелью. Мы будем садиться на воду, на этот участок. После погашения скорости корабль выведем к отмели и остановимся там. — Рассольников покосился на миллионера и пояснил специально для него: — Незачем топливо на вертикальной посадке жечь, если можно о воду затормозиться.
— А не утонем? — тихо поинтересовался Вайт. Толстяк хватал воздух широко открытым ртом. С него градом катился пот.
— Это же космический катер! — рассмеялся Платон. — Он имеет абсолютно герметичный корпус и огромное количество внутренних полостей. Да не нервничайте вы, сэр Теплер, через пару часов будем на поверхности.
— Душно… — пробормотал Вайт. — И понесло же меня в эту экспедицию.
— Вхожу в атмосферу, — сообщил бортпилот.
Катер начало мелко трясти, послышался надсадный гул, погасить который не могли ни толстая наружная обшивка, ни многочисленные комнаты, коридоры, тоннели проводки и воздуховодов, отделяющие рубку от внешнего корпуса.
— Меня сейчас вытошнит, — жалобно сообщил Вайт.
— Только не сейчас, — попросил Атлантида. — У нас даже робота-стюарда нет, грязь убрать. Подождите посадки, сохраните свой привет для нового мира.
— Аэродинамические рули задействованы, — сообщил корабль. — Начинаю поворот в указанный квадрат.
Катер наклонился в сторону, слегка приподнял нос. Сидеть стало легче. На обзорных экранах замелькали широкие зеленые леса, кое-где прорезанные лентами рек или широкими водными разливами. Катер описал вираж в обратную сторону и клюнул носом вниз. Спустя считанные секунды от шипящего, раскаленного носа в стороны полетели перемешанные с паром сверкающие брызги. Корабль несколько раз качнулся вверх-вниз и остановился. До приближающейся отмели оставалась пара сотен метров.
— Сунгари, нос влево, — приказал Атлантида.
— Возможно соприкосновение с прибрежной растительностью, — предупредил бортпилот.
— Знаю, выполняй.
Последовал легкий толчок маневровыми двигателями. Нос катера зарылся в кустарник, ломая тонкие стволы — течение развернуло корму вперед и вынесло ее на отмель.
— Вот так, — подвел итог Рассольников. — Теперь для взлета можно будет разогнаться по этому же плесу. Еще пару граммов топлива сэкономим.
— Когда мы выйдем? — Миллионер уже расстегивал ремни.
— Пошли к шлюзу. — Более опытный Атлантида справился первым с ремнями, первым же подошел к люку. Привычно протянул руку к нише с бактериальными масками, но предыдущий хозяин «Сунгари» выгреб даже их.
— Этак какую-нибудь неизвестную заразу подхватить можно, — на мгновение замер в неуверенности Платон, но быстро решил, что смерть от удушья хуже, а главное — реальнее мифических болячек. Археолог рванул вверх запорные рычаги, положил ладонь на контактную пластину и толкнул тяжелую створку.
В лицо ударил свежий воздух, смешанный с запахами трав, влаги, ароматами незнакомых цветов; небо сияло привычным голубым цветом, растительность отливала знакомыми зелеными оттенками; в зените исходило жаром нормальное, желтое солнце.
— Как же здесь хорошо… — с наслаждением наполнил легкие Атлантида и спрыгнул на песок.
— Вы полагаете, тут безопасно, сэр Платон? — поинтересовался из люка миллионер.
— Пока — да, — кивнул Рассольников. — После неожиданного и весьма шумного появления такой махины, как наш катер, вряд ли в ближайшие часы сюда сунется хоть одно живое существо. Кстати, сэр, кажется, вам хотелось пить? Вся река в вашем полном распоряжении! Думаю, местные крокодилы или пираньи еще не скоро рискнут приблизиться к нашему берегу.
— Благодарю вас, сэр, — искренне обрадовался Вайт, пересек отмель, присел на корточки, принялся зачерпывать воду ладонью и подносить к губам. — У Атлантиды округлились глаза:
— Что вы делаете, сэр Теплер?!
— Пью, — с недоумением поднял глаза толстяк.
— Да вы с ума сошли! Пить сырую воду, из реки, без токсикологического и микробиологического анализа!
— Но вы же сами предложили, сэр!
— Но не пить же! Нужно просто набрать из реки десяток ведер воды и вылить в ближайшую раковину или унитаз! Этого вполне хватит для запуска цикла регенерации. Минут через двадцать сможете хлебать из-под крана целыми кружками.
Миллионер остановился. Вздохнул:
— А вода, сэр Платон, здесь чертовски вкусная. Явно не регенерированная.
— Да уж разумеется.
— А где в космических катерах хранятся ведра, сэр?
— В катерах первой комплектации?.. — До археолога дошло, что никаких канистр, банок или иных емкостей на Сунгари нет и в помине. — Сейчас поищем. Вы еще не потеряли свой ножик, сэр Теплер?
Миллионер плотоядно улыбнулся, сунул руку за спину и вытащил тяжелый тесак.
— Отлично, сэр. Тогда стойте наготове и прикройте меня в случае чего…
Рассольников приблизился к стене зарослей, внимательно осмотрел отливающие яркими изумрудными оттенками растения. Наконец он заметил то, что подходило для его целей больше всего — продолговатый мясистый плод, по форме напоминающий перец, но почти полуметровой длины. Археолог оглянулся на напарника, убедившись, что тот находится рядом, в паре шагов за спиной, потом зачерпнул горсть песка и гравия и кинул в заросли. Прислушался. За листвой притаилась тишина. Рассольников метнул еще одну горсть песка.
— Что вы делаете, сэр Платон? — прошептал Вайт.
— Забочусь о целостности своей любимой шкуры, сэр Теплер, — ответил Атлантида. — Слишком часто в незнакомых местах у самых мирных травинок обнаруживаются шипы и стрекательные щупальца, а иногда и зубы.
— Ну и как?
— Пока не проявляются…
Археолог сжал рукоять трости, выбрасывая клинок, сделал осторожный шаг вперед и коротким сильным ударом подрубил плод у черенка. «Перец» тяжело шлепнулся вниз — и опять же ничего не случилось. Платон зацепил клинком добычу и отволок на песчаную косу.
— Уф-ф, — с облегчением вытер он лоб. — Будьте любезны, сэр, срежьте своим ножом край плода и выгребите содержимое, если оно есть. Вот и будет вам ведро. Без ручек, правда, но зато бесплатное.
— Сделаю. — Миллионер опустился на корточки и принялся разделывать добычу. — Один вопрос, сэр. Долго еще мы собираемся торчать на этой планете?
— Я думаю, — оглянулся археолог на входной люк, — если Сунгари догадался включить вентиляцию, то помещения катера уже проветрились. Пойдемте в рубку, сэр, узнаем.
— Сначала — воду, — красноречиво потер горло Вайт и направился с импровизированным ведром к реке.